Canalblog
Editer la page Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
L'arbre à pommes presente conte chant danse brezhoneg par Awenn PLOUGOULM

Conte breton Tout public

L'arbre à pommes réuni un ensemble de spectacles et d'interventions autour de l'oralité.

Awenn Plougoulm propose des contes et chant, sous forme de spectacle en salle, veillée au coin du feu, ou de balade contée, dans les Monts d'Arrée entre autre, en breton, en français ou en bilingue breton-français.

contant-et-chantant-en-francais-et-en-breton-la-conteuse_3852994

Prestations "à la carte" 
Contacter Awenn au  06 60 56 78 07 ou awennig@yahoo.com

Contenu adaptable à la demande :

- contes et légendes locaux (Les lavandières de la nuit, l'Ankou, les korrigans et autres personnages du patrimoine culturel immatériel breton)
- approche de la langue bretonne
- musique et chant traditionnel breton (gwerzhioù, gavotte en kan ha diskan, chant à répondre)
- musique expérimentale d'inspiration jazz, classique, folk et traditionnelle à la fois
- éventuellement initiation à la danse bretonne

vibes lac Awenn kont

Awenn Plougoulm guide les auditeurs, grands et petits réunis, vers le monde merveilleux de l'arbre à pommes, peuplé d'enchanteurs et de korrigans, où les mélodies et la langue bretonne s'enchevêtrent avec poésie.

VeilleesduparcBotmeurAwennPlougoulm

Awenn anime des veillées traditionnelles bretonnes et des balades contées, en français ou en bilingue breton/français.

Elle et propose des spectacles de Conte musical en breton ou en français.

Spectacles pour les enfants et leurs parents, remplis d'animaux extraordinaires, de notes de musique et de chants, pour le plus grand plaisir de tous.

...

Spectacles tout public : conte, musique et chant traditionnel :

Balade contéeconte et chant traditionel sur un parcours à la carte
Dans les Monts d'Arrée ou "à domicile" chez vous

Veillée, conte et chant traditionel
L'arbre à pommes, spectacle de conte musical tout public
Aval Orañjez, exploration poétique et musicale élémentaire (eau, air, feu, terre, ether, un)
Kaorantina, la légende du Roi Marc'h adaptée au féminin
Lavandières de jour, lavandières de la nuit, commérage en chanson au bord du lavoir

20423891_1531677296852411_4641141751653827310_o

Les spectacles tout public sont composés de contes locaux, de chant traditionnel et éventuellement de danse bretonne. Le but de la séance est de plonger dans la matière du patrimoine oral local.

Lors de ces soirées divertissantes, Awenn évoque tour à tour des rencontres avec les lavandières de la nuit, l'herbe d'oubli, les korrigans, les arbres merveilleux, et autres enchantements. Elle chante des complaintes venues du fond des âges, ou des airs enjoués, pour faire danser l'assemblée bras-dessus bras-dessous, grands et petits réunis.

lavandière de nuit Botmeur

Durée : une à deux heures, selon la demande

Langue adaptée selon le public : 
en français 
ou en breton 
ou encore en bilingue breton-français, accessible aux non bretonnants

contes et légendes locaux 
chant traditionnel 
possibilité d'y inclure une initiation à la danse bretonne

Good vibes

Pour agrémenter la veillée, les notes du vibraphone s'envolent tel l'angelus porté par le vent. Awenn ajoute quelques notes de douceur sur les gwerzh bretonnes.

Awenn VIBES

Abadennoù savet evit ar vugale, pe ar re deuet, diwar engoun Breizh.
Korriganed a bep seurt, lutuned an tiegezh, barzhed ar vro, anevaled moutig, tudennoù divoutin ha kement 'zo c'hoazh. 
Klevet ha lavaret ... burzhudoù a leiz o varvailhat, o tañsal hag o kanañ war un dro.

korrig champinion

Des veillées gratuites sont programmées en été dans le cadre des Veillées du Parc d'Armorique et Awenn participe aux veillées contées du Youdig chaque jeudi soir de l'été.

106186234

Une sympathique veillée filmée à La Feuillée, en décembre 2014 
pour le journal de 13h de TF1

Le journal de 13h - La tradition des veillées : la Bretagne (3/5)

Ce mercredi, rendez-vous en Bretagne où la traditionnelle veillée de Noël se fait autour du feu. Des conteurs font revivre aux gens du village et gens de passage des histoires en breton. Un moment de partage qui n'a pas perdu de sa magie.

http://lci.tf1.fr

Kaorantina

Conte musical en bilingue breton-français inspiré de la légende du Roi Marc'h, mis en musique par Hoper. Les nuits de pleine lune, Kaorantina se change en biche. Elle parcours la montagne, et la lande peigne au passage sa longue crinière rousse bouclée.

Kaorantina

14067682_1187669107919900_252461154088216491_n

 

 

21558678_1581911191829021_4248884678358175484_n

 

 

 

 

2

Publicité
Publicité
L'arbre à pommes presente conte chant danse brezhoneg par Awenn PLOUGOULM
  • Inspirée des paysages sauvages, Awenn guide les pas de danse au gré du kan ha diskan de Bretagne. Elle emmène l'assemblée à la rencontre des Korrigans. Chant et contes merveilleux où les mélodies et la langue bretonne s'enchevêtrent avec poésie. Brezhoneg!
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Archives
Publicité